Đồ Truyền Thống Của Việt Nam Như Thế Nào Trước Khi Có Áo Dài?
BBCosplay sẽ liệt kê những Đồ phổ biến và nổi bật nhất của Việt Nam trong suốt lịch sử của chúng ta, bao gồm cả Áo Dài.
Cụ thể thế nào chúng ta cùng tìm hiểu nhé!
- Áo Dài 襖? ( ENG: Long Dress)
Điều đáng ngạc nhiên nhất về Áo Dài mà tôi nhận thấy rất nhiều người nước ngoài không biết đó là đây là áo unisex . Nhắc đến Áo Dài, người ta thường nghĩ ngay đến hình ảnh một cô nữ sinh trung học dễ thương hay một quý cô trưởng thành, thanh lịch. Đàn ông cũng mặc những bộ quần áo đẹp này, đặc biệt là trong các sự kiện thiêng liêng và quan trọng như lễ cưới hoặc Tết Nguyên Đán 节元旦(Tôi thích “Tết Nguyên đán” hơn vì Trung Quốc không phải là quốc gia duy nhất tổ chức ngày lễ này).
Hình 1: Người mẫu Việt Nam mặc Áo Dài hiện đại
Hình 2: Nữ sinh trung học Việt Nam (Các cô gái trẻ mặc Áo Dài sáng màu để biểu thị tình trạng hôn nhân của họ là chưa kết hôn)
Hình 3: Áo dài nam
Hình 4 : Một cụ già làm Tất Niên畢年or團年飯(ENG: “Bữa tối đoàn tụ” ) dâng lên bàn thờ gia tiên
Áo dài ban đầu được mặc trong triều đình nhà Nguyễn vào thế kỷ 18. Sau đó nó được phát triển thành Áo Ngũ Thân mà tôi sẽ trình bày sau. Trong suốt những năm 20 và 30, các nhà thiết kế Hà Nội đã lấy cảm hứng từ Đồ phương Tây và thiết kế lại thành Áo Dài quen thuộc ngày nay.
Tôi tin rằng điều này thể hiện văn hóa Việt Nam nhiều nhất. Xuất phát từ nguồn gốc Việt Nam lấy cảm hứng từ nhà Minh của Trung Quốc ( Nhà Nguyễn阮家rất cởi mở với ngoại thương, đặc biệt là với Trung Quốc và các cường quốc châu Âu, trái ngược với đối thủ không đội trời chung của họ, Nhà Trịnh 郑家) , Áo Dài cuối cùng đã được phương Tây tiếp nhận. ảnh hưởng và phát triển để phù hợp với khẩu vị hiện đại, rất giống văn hóa Việt Nam. Giống như Qipao (người Việt Nam gọi chúng là “Áo dài Thượng Hải” ), Áo dài là sự pha trộn hoàn hảo giữa thiết kế phương Đông và phương Tây.
[Đọc “Trịnh-Nguyễn nội chiến” để biết thêm thông tin thú vị. Spoiler: nhà Nguyễn thắng. Đây là lý do tại sao rất nhiều người Việt Nam giữ họ Nguyễn và hầu như không ai giữ họ Trịnh .]
Hình 4 : Sự phát triển của Áo Dài
Hình 5: Một mô tả hiện đại của một sĩ quan trong cuộc nội chiến Trịnh-Nguyễn
- Áo Giao Lĩnh 袄交领(ENG: Cross-Collared Dress )
Hình 1: Một trò giải trí hư cấu
Hình 2: Phiên bản nam
Hình 3: Phiên bản nữ
Hình 4: Áo Đối Khâm袄對襟(ENG: Áo khoác có ve áo đối diện kiểu Trung Quốc ) được mặc bên ngoài Áo Giao Lĩnh
Thú vị thay, đây là một trong những kiểu Đồ tồn tại lâu đời và phổ biến nhất trong lịch sử Việt Nam. Áo Giao Lĩnh thịnh hành suốt các triều đại Lý - Trần - Lê李 - 陈 - 黎 ( Từ thế kỷ 11 đến giữa thế kỷ 18 ) cho đến thời nhà Nguyễn thì Áo Dài thay thế.
Hình 5 : Sự khác biệt giữa Lê triều黎朝và Minh triều明朝Hình. 6: Áo Giao Lĩnh nhiều lớp ngoài
Áo Tứ Thân 袄四身(ENG: Four-Part Dress ) và Áo Ngũ Thân 袄五身(ENG: Five- Party Dress )
Hình 1: Áo Tứ Thân hiện đại. Quy tắc ngón tay cái là mô tả Đồ truyền thống càng nhiều màu sắc và tươi sáng thì càng “hiện đại”
Hình 2: Mô tả chính xác hơn về mặt lịch sử về Áo Tứ Thân
Hình 3: Phiên bản nam của Áo Ngũ Thân
Hình 4 : Nông dân và bình dân thường thắt hai vạt áo làm một để dễ vận động và thoải mái
Đúng như tên gọi, áo Tứ Thân đơn giản, ít tốn kém và được giới bình dân ưa chuộng trong khi áo Ngũ Thân thường được những người có địa vị xã hội cao hơn mặc. Từ quan điểm thực tế, Áo Tứ Thân được dệt bằng chất liệu mềm [Say nắng là một vấn đề nghiêm trọng, đặc biệt đối với những người làm việc ngoài trời] và linh hoạt hơn, cả hai đặc điểm cần thiết cho một nơi làm việc nguy hiểm hơn. Đối với người Việt Nam, Áo Tứ Thân là Đồ độc quyền của miền Bắc , trong khi miền Nam nhiệt đới hơn và nóng hơn có Đồ riêng, Áo Bà Ba mà tôi sẽ đề cập sau.
Hình 5: Mọi người thường đánh giá thấp mức độ ảnh hưởng của khí hậu đến các nền văn hóa và điều này cũng không ngoại lệ; Có một lý do tại sao chúng ta chia cắt miền Bắc và miền Nam
Áo Tứ Thân cũng có những ý nghĩa đặc biệt được gán cho từng bộ phận khác nhau của nó. Hai vạt áo trước và hai vạt áo sau là Tứ Thân Phụ Mẫu 四身父母(ENG: Cha Mẹ hai bên ) . Năm nút tượng trưng cho Ngũ Thường 五常 (ENG: Ngũ đức Nho giáo ) từ nút trên xuống nút dưới là Nhân 仁 -> Nghĩa 义 -> Lễ 礼 -> Trí 知 -> Tín 信( ENG: Nhân - Nghĩa - Lễ - Trí Tuệ - Uy Tín)
Hình 6: Ngũ đức của Nho giáo. Hình ảnh là tiếng Hàn tuy nhiên các khái niệm là như nhau
Áo Bà Ba 袄妑? (ENG: Vietnamese Silk Shirt )
Hình 1: Mô tả chính xác về mặt lịch sử về Áo Bà Ba
Hình 2: Nữ chiến sĩ Việt Cộng
Hình 3: Mô tả hiện đại và nhiều màu sắc hơn
Hình 4: Nghệ sĩ hài nổi tiếng Hoài Linh thường mặc áo bà ba trong Đồ của mình bản phác thảo hài hước
[Nhận xét cá nhân: Tôi ngần ngại nêu Hình 2 vì tôi ghét Chiến tranh Việt Nam là thứ duy nhất xuất hiện trong tâm trí mọi người khi họ nghe đến Việt Nam và hy vọng bức ảnh này không làm tăng thêm định kiến. Nó giống như tôi nhắc đến ngày 11/9 mỗi khi ai đó nhắc đến Hoa Kỳ. Nó không cần thiết, không được đánh giá cao và không phù hợp.]
Cũng giống như áo tứ thân của miền Bắc , áo bà ba rất thoải mái và hoàn hảo cho những người có công việc lao động nặng nhọc. Chính vì vậy, nó rất phổ biến ở vùng nông thôn Nam Bộ , đặc biệt là vùng đồng bằng sông Cửu Long. Theo nhà văn Sơn Nam 山南, Áo Bà Ba xuất hiện lần đầu tiên vào thế kỷ 19 và được lấy cảm hứng từ Đồ của Baba Nyonya /Penarakans, người Hoa di cư từ Penang, Malaysia.
Thời gian trưng bày!!
Đừng quên BBCosplay có đủ các loại áo dài, áo bà ba, áo tứ thân nhé. Xem thêm các mẫu Đồ Việt Nam tại
Website: bbcossplay.com
Hoặc có thể đến shop xem trực tiếp tại địa chỉ: 118/19 Bạch Đằng, Phường 24, Q. Bình Thạnh, TP.HCM
Hotline: 0947.927.017 (Zalo/Messenger)
Đăng bởi .
BBCOSPLAY
Bán và cho thuê Đồ Hóa Trang và phụ kiện Cosplay
ĐT: 0947.927.017
Email:bbcosplay.com@gmail.com
Facebook:fb.me/bbcosplay.shop
Thời gian: Thứ 2 - thứ 7 8h-20h, Chủ Nhật 10h-18h.
Địa chỉ: 118/19 Bạch Đằng, P.24, Q. Bình Thạnh, Tp. Hồ Chí Minh